Juan Villoro: “Traducir a Capote fue entrar en una escuela de detalles mínimos pero significativos”

El escritor, ensayista y periodista, señaló que esa labor le permitió descubrir la delizadeza y la potencia que poseía el escritor norteamericano.

Fuente: Télam

Dejá una respuesta

A %d blogueros les gusta esto: